| | |
|
[2020년]{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" - [2021년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em" - [2022년]
{{{#!wiki style="display: inline-table; min-width:25%; min-height:2em"> - [2023년]
|
<rowbgcolor=#c4c4d7,#222><color=#000,#fff>
🇰🇷 한국 서버에서 진행한 이벤트 ||}}}
たとえ今は震えるばかりでも。
いつかきっと、雨もやむから——
Leo/needが送る、寂しくもまっすぐ進もうとする一曲、ぜひお聞きください。
비록 지금은 떨릴지라도.
언젠가 반드시, 비는 그칠테니까——
Leo/need가 보내는, 외롭지만 올곧게 나아가고자 하는 한 곡, 꼭 들어주세요.
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠 공식 트위터 소개 문구
날이 개길 기다려는
Orangestar가 작사·작곡한,
프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠의 유닛
Leo/need의 오리지널 곡이자
VOCALOID 오리지널 곡이다.
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2021년 1월 10일 이벤트 '
흔들리는 채로, 그래도 넌 앞으로' 개시와 함께 게임 내에 수록되며 최초 공개되었다.
이 곡에서 기타를 담당한
루완은 2022년 12월에
Vivid BAD SQUAD의
오리지널 곡을 담당하게 되었다.
* 2021년 1월 31일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2021년 9월 24일에 조회수 3,000,000회 달성
|
YouTube
|
|
Orangestar - 날이 개길 기다려 (feat. 하츠네 미쿠) Official Video
|
니코니코 동화
|
|
날이 개길 기다려 / Orangestar feat.하츠네 미쿠
|
YouTube
|
|
날이 개길 기다려 / Leo/need × 하츠네 미쿠
|
|
파일:이치카아이콘.webp 호시노 이치카 [[호시노 이치카/카드| 카드 ]]
| 파일:사키아이콘.webp 텐마 사키 [[텐마 사키/카드| 카드 ]]
| 파일:호나미아이콘.webp 모치즈키 호나미 [[모치즈키 호나미/카드| 카드 ]]
| 파일:시호아이콘.webp 히노모리 시호 [[히노모리 시호/카드| 카드 ]]
|
[오리지널 곡]{{{#!wiki style="margin-top: 5px; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%" - [커버 곡]
{{{#!wiki style="margin-top: 5px ; display:inline-block; color: #FFF; min-width: 33.3%"> - [음반]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| | }}} | }}} |
|
|
|
|
|
|
|
}}}
|
전체적인 난이도는 30렙에서 어려운 편은 아니나, 거의 모든 부분에 빠른 트릴이 있어 상당히 많은 체력이 필요해 어려운 30레벨이 될 수도 있다. 마스터 채보는 퀄리티가 좋지 않기로 악명이 높은데, 곡 분위기에 맞지 않는 빡빡한 채보나 툭하면 튀어나오는 플릭은 물론 없는 박자음에도 노트를, 그것도 따닥이 노트를 쑤셔넣었기 때문. 30레벨 중에서 가장 보기 싫은 채보라는 평가도 매우 많은 편이다.
[include(틀:GROOVE COASTER WAI WAI PARTY!!!!/채보
,곡명=霽れを待つ
,작곡표기=Orangestar
,작곡링크=Orangestar
,단일보컬=
,보컬표기=하츠네 미쿠
,보컬링크=하츠네 미쿠
,폴더명=VOCALOID™
,DLC폴더명=VOCALOID™ Pack 8
,BPM=168
,EASY레벨=2
,NORMAL레벨=5
,HARD레벨=10
,MASTER레벨=14
,EASY노트수=145
,NORMAL노트수=235
,HARD노트수=486
,MASTER노트수=661
,EASY애드립=2
,NORMAL애드립=2
,HARD애드립=2
,MASTER애드립=2
,EASY체인=847
,NORMAL체인=1\,248
,HARD체인=2\,216
,MASTER체인=2\,964
,액티브EASY레벨=1
,액티브NORMAL레벨=4
,액티브HARD레벨=8
,액티브EASY노트수=139
,액티브NORMAL노트수=235
,액티브HARD노트수=391
,액티브EASY애드립=2
,액티브NORMAL애드립=2
,액티브HARD애드립=2
,액티브EASY체인=787
,액티브NORMAL체인=1\,176
,액티브HARD체인=1\,750
,주소=-7JaK7-O8F0
,EASY주소=LpJNJ9VTOqg
,NORMAL주소=AhwQOshS64c
,HARD주소=wpW0l74cbCw
)]
まだ緩い風 ただ一瞬の 霽れを待つ君
|
마다 누루이카제 타다잇슌노 하레오마츠키미
|
아직 따스한 바람 다만 한순간의 맑은 날을 기다리는 너
|
指先離れあう度 見つけた自分は 弱いのに
|
유비사키 하나레아우타비 미츠케타지분와 요와이노니
|
손끝이 떨어졌다 다시 맞닿을 때마다 찾아낸 나는 나약했는데
|
飽きもせず 期待した明日の それは幽かに
|
아키모세즈 키타이시타아스노 소레와카스카니
|
질리지도 않고 기다렸던 내일의 그것은 아련하게
|
心悲しそうに笑ったり 忘れてしまえと 願ったり
|
우라가나시소니 와랏타리 와스레테시마에토 네갓타리
|
서글프게 웃기도 하고 아예 잊어버리라고 소원도 빌고
|
眠れない魔法 辛い過去 キリは無いから
|
네무레나이마호 츠라이카코 키리와나이카라
|
잠들지 못하는 마법, 아픈 과거는 끝이 없으니까
|
朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば 終わるのに
|
아사야케 우타오 우탓타리 와스레테시마에바 오와루노니
|
새벽노을을 노래하기도 했지, 잊어버리면 끝났을 텐데
|
譲れないもの ただ一つ 理由は知らぬまま
|
유즈레나이모노 타다히토츠 리유와시라누마마
|
양보하지 못하는 것이 단 하나, 이유도 모르는 채로
|
生きて行く 今も
|
이키테이쿠 이마모
|
살아가, 지금도
|
|
守りたい夢もないから 答えのない日々
|
마모리타이 유메모나이카라 코타에노나이 히비
|
지키고 싶은 꿈도 없으니까 정답이 없는 나날들
|
でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
|
데모 소레와 야사시사데와 나인다로오 나아
|
그것이 상냥함은 아니겠지, 그렇지?
|
何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって
|
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
|
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니
|
いつか君がいなくなったら
|
이츠카키미가 이나쿠낫타라
|
언젠가 네가 사라져 버린다면
|
あぁ、私だけ生きていくの? X4
|
아아, 와타시다케 이키테이쿠노? X4
|
아아, 나 혼자서 살아가는 거야? X4
|
|
眠れない魔法 辛い過去 キリは無いから
|
네무레나이마호 츠라이카코 키리와나이카라
|
잠들지 못하는 마법, 아픈 과거는 끝이 없으니까
|
朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば 終わるのに
|
아사야케 우타오 우탓타리 와스레테시마에바 오와루노니
|
새벽노을을 노래하기도 했지, 잊어버리면 끝났을 텐데
|
譲れないもの ただ一つ 理由は知らぬまま
|
유즈레나이모노 타다히토츠 리유와시라누마마
|
양보하지 못하는 것이 단 하나, 이유도 모르는 채로
|
生きて行く 今も
|
이키테이쿠 이마모
|
살아가, 지금도
|
|
くだらない夢もないまま 君を待つ日々
|
쿠다라나이 유메모나이마마 키미오마츠히비
|
볼품없는 꿈조차 갖지 못한 채 너를 기다리는 나날
|
でもそれは優しさなんて言わぬだろう? なぁ
|
데모소레와 야사시사난테이와누다로오 나아
|
하지만 그걸 상냥함이라고 말할 수는 없겠지, 그렇지?
|
何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって
|
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
|
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니
|
いつか君がいなくなったら あぁ
|
이츠카키미가 이나쿠낫타라 아아
|
언젠가 네가 사라져 버린다면, 아아
|
|
守りたい夢もないから 答えのない日々
|
마모리타이 유메모나이카라 코타에노나이 히비
|
지키고 싶은 꿈도 없으니까 정답이 없는 나날들
|
でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
|
데모소레와 야사시사데와 나인다로오 나아
|
그것이 상냥함은 아니겠지, 그렇지?
|
何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって
|
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
|
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니
|
いつか君がいなくなったら
|
이츠카 키미가 이나쿠낫타라
|
언젠가 네가 사라져 버린다면
|
あぁ、私だけ生きていくの? X4
|
아아, 와타시다케 이키테이쿠노? X4
|
아아, 나 혼자서 살아가는 거야? X4
|
초핫 - 디시인사이드 프로젝트 세카이 마이너 갤러리
|
호시노 이치카
| 텐마 사키
| 모치즈키 호나미
| 히노모리 시호
| 하츠네 미쿠
|
부분 합창
| 합창
|
また緩い風 ただ一瞬の 霽れを待つ君
|
마타 누루이카제 타다잇슌노 하레오마츠키미
|
또 따스한 바람 단 한순간의 맑은 날을 기다리는 너
|
指先離れあう度 見つけた自分は 弱いのに
|
유비사키 하나레아우타비 미츠케타지분와 요와이노니
|
손끝이 떨어졌다 다시 맞닿을 때마다 찾아낸 나는 나약했는데
|
飽きもせず 期待した明日の それは幽かに
|
아키모세즈 키타이시타아스노 소레와카스카니
|
질리지도 않고 기다렸던 내일의 그것은 아련하게
|
心悲しそうに笑ったり 忘れてしまえと 願ったり
|
우라가나시소니 와랏타리 와스레테시마에토 네갓타리
|
서글프게 웃기도 하고 아예 잊어버리라고 소원도 빌고
|
眠れない魔法 辛い過去 キリは無いから
|
네무레나이마호 츠라이카코 키리와나이카라
|
잠들지 못하는 마법, 아픈 과거는 끝이 없으니까
|
朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば 終わるのに
|
아사야케 우타오 우탓타리 와스레테시마에바 오와루노니
|
새벽노을을 노래하기도 했지, 잊어버리면 끝났을 텐데
|
譲れないもの ただ一つ 理由は知らぬまま
|
유즈레나이모노 타다히토츠 리유와시라누마마
|
양보하지 못하는 것이 단 하나, 이유도 모르는 채로
|
生きて行く
| 今も■■■
|
이키테이쿠
| 이마모
|
살아가
| 지금도
|
|
守りたい夢もないから 答えのない日々
|
마모리타이 유메모나이카라 코타에노나이 히비
|
지키고 싶은 꿈도 없으니까 정답이 없는 나날들
|
でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
|
데모 소레와 야사시사데와 나인다로오 나아
|
그것이 상냥함은 아니겠지, 그렇지?
|
何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって■■■
|
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
|
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니
|
いつか君がいなくなったら■■■
|
이츠카키미가 이나쿠낫타라
|
언젠가 네가 사라져 버린다면
|
あぁ、■■■
| 私だけ生きていくの? X4
|
아아,
| 와타시다케 이키테이쿠노? X4
|
아아,
| 나 혼자서 살아가는 거야? X4
|
|
眠れない魔法 辛い過去 キリは無いから
|
네무레나이마호 츠라이카코 키리와나이카라
|
잠들지 못하는 마법, 아픈 과거는 끝이 없으니까
|
朝焼け歌を歌ったり 忘れてしまえば 終わるのに■■
|
아사야케 우타오 우탓타리 와스레테시마에바 오와루노니
|
새벽노을을 노래하기도 했지, 잊어버리면 끝났을 텐데
|
譲れないもの ただ一つ 理由は知らぬまま
|
유즈레나이모노 타다히토츠 리유와시라누마마
|
양보하지 못하는 것이 단 하나, 이유도 모르는 채로
|
生きて行く
| 今も■■■
|
이키테이쿠
| 이마모
|
살아가
| 지금도
|
|
くだらない夢もないまま 君を待つ日々
|
쿠다라나이 유메모나이마마 키미오마츠히비
|
볼품없는 꿈조차 갖지 못한 채 너를 기다리는 나날
|
でもそれは優しさなんて言わぬだろう? なぁ
|
데모소레와 야사시사난테이와누다로오 나아
|
하지만 그걸 상냥함이라고 말할 수는 없겠지, 그렇지?
|
何も痛くなんてないから
| 大丈夫だよまだ
|
나니모이타쿠난테 나이카라
| 다이죠부다요 마다
|
"이제 하나도 안 아프니까
| 괜찮을 거야, 아직은"
|
っていつか君がいなくなったら あぁ
|
테 이츠카키미가 이나쿠낫타라 아아
|
이라니 언젠가 네가 사라져 버린다면, 아아
|
|
守りたい夢もないから 答えのない日々
|
마모리타이 유메모나이카라 코타에노나이 히비
|
지키고 싶은 꿈도 없으니까 정답이 없는 나날들
|
でもそれは優しさではないんだろう? なぁ
|
데모 소레와 야사시사데와 나인다로오 나아
|
그것이 상냥함은 아니겠지, 그렇지?
|
何も痛くなんてないから 大丈夫だよまだって■■■
|
나니모이타쿠난테 나이카라 다이죠부다요 마닷테
|
"이제 하나도 안 아프니까 괜찮을 거야, 아직은" 이라니
|
いつか君がいなくなったら■■■
|
이츠카키미가 이나쿠낫타라
|
언젠가 네가 사라져 버린다면
|
あぁ、■■■
| 私だけ生きていくの? X4
|
아아,
| 와타시다케 이키테이쿠노? X4
|
아아,
| 나 혼자서 살아가는 거야? X4
|